Pulse, en la lista a continuación la especialidad dentro del curso acadéemico para ver los archivos del proyecto docente asociado a el.
Pulse sobre Parent Directory para volver a la lista de años académicos.
Name Last modified Size Description
Parent Directory -
41055 LENGUA A 1/ 2019-06-25 09:29 -
41056 LINGÜÍSTICA GENERAL Y APLICADA A LA TRADUCCIÓN/ 2019-06-25 09:29 -
41057 LENGUA B 1 (INGLÉS)/ 2019-06-25 09:29 -
41058 LENGUA B 1 (FRANCÉS)/ 2019-06-25 09:29 -
41059 LENGUA C 1 (INGLÉS)/ 2019-06-25 09:29 -
41060 LENGUA C 1 (FRANCÉS)/ 2019-06-25 09:29 -
41061 LENGUA C 1 (ALEMÁN)/ 2019-06-25 09:29 -
41062 LENGUA A 2/ 2019-06-25 09:29 -
41063 LENGUA B 2 (INGLÉS)/ 2019-06-25 09:29 -
41064 LENGUA B 2 (FRANCÉS)/ 2019-06-25 09:29 -
41065 LENGUA C 2 (INGLÉS)/ 2019-06-25 09:29 -
41066 LENGUA C 2 (FRANCÉS) / 2019-06-25 09:29 -
41067 LENGUA C 2 (ALEMÁN)/ 2019-06-25 09:29 -
41068 FUNDAMENTOS DE LA TRADUCCIÓN/ 2019-06-25 09:29 -
41069 DOCUMENTACIÓN PARA TRADUCTORES / 2019-06-25 09:29 -
41070 TRADUCCIÓN 1 B/ 2019-06-25 09:29 -
41071 TRADUCCIÓN 1 B/ 2019-06-25 09:29 -
41072 SOCIEDAD, POLÍTICA Y RELACIONES INTERNACIONALES/ 2019-06-25 09:29 -
41073 LENGUA B 3 (INGLÉS)/ 2019-06-25 09:29 -
41074 LENGUA B 3 (FRANCÉS)/ 2019-06-25 09:29 -
41075 LENGUA C 3 (INGLÉS)/ 2019-06-25 09:29 -
41076 LENGUA C 3 (FRANCÉS)/ 2019-06-25 09:29 -
41077 LENGUA C 3 (ALEMÁN)/ 2019-06-25 09:29 -
41078 INFORMÁTICA APLICADA A LA TRADUCCIÓN/ 2019-06-25 09:29 -
41079 CULTURA Y CIVILIZACIÓN EUROPEAS/ 2019-06-25 09:29 -
41080 RETÓRICA Y PRODUCCIÓN TEXTUAL/ 2019-06-25 09:29 -
41081 TERMINOLOGÍA/ 2019-06-25 09:29 -
41082 TRADUCCIÓN 2 B/ 2019-06-25 09:29 -
41083 TRADUCCIÓN 2 B/ 2019-06-25 09:29 -
41084 LENGUA B 4 (INGLÉS)/ 2019-06-25 09:29 -
41085 LENGUA B 4 (FRANCÉS)/ 2019-06-25 09:29 -
41086 TRADUCCIÓN 3 B/ 2019-06-25 09:29 -
41087 TRADUCCIÓN 3 B/ 2019-06-25 09:29 -
41088 LENGUA C 4 (INGLÉS)/ 2019-06-25 09:29 -
41089 LENGUA C 4 (FRANCÉS)/ 2019-06-25 09:29 -
41090 LENGUA C 4 (ALEMÁN)/ 2019-06-25 09:29 -
41091 TRADUCCIÓN 4 A/ 2019-06-25 09:29 -
41092 TRADUCCIÓN 4 A/ 2019-06-25 09:29 -
41093 TRADUCCIÓN 1 C/ 2019-06-25 09:29 -
41094 TRADUCCIÓN 1 C/ 2019-06-25 09:29 -
41095 TRADUCCIÓN 1 C/ 2019-06-25 09:29 -
41096 INTERPRETACIÓN CONSECUTIVA B/ 2019-06-25 09:29 -
41097 INTERPRETACIÓN CONSECUTIVA B/ 2019-06-25 09:29 -
41098 TRADUCCION 2 C/ 2019-06-25 09:29 -
41099 TRADUCCIÓN 2 C/ 2019-06-25 09:29 -
41100 TRADUCCIÓN 2 C/ 2019-06-25 09:29 -
41101 TRADUCCIÓN 5 B/ 2019-06-25 09:29 -
41102 TRADUCCIÓN 5 B/ 2019-06-25 09:29 -
41103 GESTIÓN TERMINOLÓGICA/ 2019-06-25 09:29 -
41104 LENGUAS DEL MUNDO/ 2019-06-25 09:29 -
41105 ORIENTE Y OCCIDENTE: CULTURAS EN CONTACTO/ 2019-06-25 09:29 -
41106 TAO/ 2019-06-25 09:29 -
41107 TRADUCCIÓN Y CULTURA/ 2019-06-25 09:29 -
41109 HABILIDADES COMUNICATIVAS B (INGLÉS)/ 2019-06-25 09:29 -
41114 LENGUA D 1 (ITALIANO)/ 2019-06-25 09:29 -
41115 LENGUA D 1 (ÁRABE)/ 2019-06-25 09:29 -
41116 LENGUA D 1 (CHINO)/ 2019-06-25 09:29 -
41117 LENGUA D 1 (PORTUGUÉS)/ 2019-06-25 09:29 -
41120 ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA/ 2019-06-25 09:29 -
41121 LA ESPAÑA ACTUAL:SISTEMA POLÍTICO Y RELACIONES INTERNACIONALES / 2019-06-25 09:29 -
41123 LOCALIZACIÓN/ 2019-06-25 09:29 -
41124 PRÁGMÁTICA INTERCULTURAL/ 2019-06-25 09:29 -
41125 TIC PARA LA TRADUCCIÓN/ 2019-06-25 09:29 -
41129 LENGUA D 2 (CHINO)/ 2019-06-25 09:29 -
41130 LENGUA D 2 (ITALIANO)/ 2019-06-25 09:29 -
41131 LENGUA D 2 (PORTUGUÉS)/ 2019-06-25 09:29 -
41134 TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA B/ 2019-06-25 09:29 -
41135 TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA B/ 2019-06-25 09:29 -
41136 INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA B/ 2019-06-25 09:29 -
41137 INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA B/ 2019-06-25 09:29 -
41138 TRADUCCIÓN 3 C/ 2019-06-25 09:29 -
41139 TRADUCCIÓN 3 C/ 2019-06-25 09:29 -
41140 TRADUCCIÓN 3 C/ 2019-06-25 09:29 -
41141 PRÁCTICAS EN EMPRESAS/ 2019-06-25 09:29 -
41142 TRABAJO FIN DE GRADO/ 2019-06-25 09:29 -
41143 APROXIMACIÓN AL CONOCIMIENTO Y AL LENGUAJE CIENTÍFICO/ 2019-06-25 09:29 -
41144 ECONOMÍA APLICADA A LA TRADUCCIÓN/ 2019-06-25 09:29 -
41145 GEOGRAFÍA SOCIAL/ 2019-06-25 09:29 -
41151 INTRODUCCIÓN AL DERECHO/ 2019-06-25 09:29 -
41152 LENGUAJES VISUALES/ 2019-06-25 09:29 -
41156 INTERPRETACIÓN SOCIAL LENGUA B (INGLÉS)/ 2019-06-25 09:29 -
41157 INTERPRETACIÓN SOCIAL LENGUA B (FRANCÉS)/ 2019-06-25 09:29 -
41158 TRADUCCIÓN CIENTÍFICA Y TÉCNICA LENGUA C(INGLÉS)/ 2019-06-25 09:29 -
41159 TRADUCCIÓN CIENTÍFICA Y TÉCNICA LENGUA C (FRANCÉS)/ 2019-06-25 09:29 -
41160 TRADUCCIÓN CIENTÍFICA Y TÉCNICA LENGUA C (ALEMÁN) / 2019-06-25 09:29 -
41163 TRADUCCIÓN PUBLICITARIA LENGUA B (INGLÉS)/ 2019-06-25 09:29 -
41164 TRADUCCIÓN PUBLICITARIA LENGUA B (FRANCÉS)/ 2019-06-25 09:29 -
41167 TRADUCCIÓN TURÍSTICA LENGUA B (INGLÉS) / 2019-06-25 09:29 -
41168 TRADUCCION TURÍSTICA LENGUA B (FRANCÉS)/ 2019-06-25 09:29 -
41169 PRÁCTICAS DE INTERPRETACIÓN CONSECUTIVA B/ 2019-06-25 09:29 -
41170 PRÁCTICAS DE INTERPRETACIÓN CONSECUTIVA B/ 2019-06-25 09:29 -
41171 PRÁCTICAS DE INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA B/ 2019-06-25 09:29 -
41172 PRÁCTICAS DE INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA B/ 2019-06-25 09:29 -
41178 TRADUCCIÓN CIENTÍFICA LENGUA B (INGLÉS)/ 2019-06-25 09:29 -
41179 TRADUCCIÓN CIENTÍFICA LENGUA B (FRANCÉS)/ 2019-06-25 09:29 -
41180 TRADUCCIÓN ECONÓMICA LENGUA B (INGLÉS)/ 2019-06-25 09:29 -
41181 TRADUCCIÓN ECONÓMICA LENGUA B (FRANCÉS)/ 2019-06-25 09:29 -
41184 TRADUCCIÓN JURÍDICA LENGUA B (INGLÉS)/ 2019-06-25 09:29 -
41185 TRADUCCIÓN JURÍDICA LENGUA B (FRANCÉS)/ 2019-06-25 09:29 -
41188 TRADUCCIÓN TÉCNICA LENGUA B (INGLÉS)/ 2019-06-25 09:29 -
41189 TRADUCCIÓN TÉCNICA LENGUA B (FRANCÉS)/ 2019-06-25 09:29 -
41190 TRADUCCIÓN TURÍSTICA Y PUBLICITARIA LENGUA C (INGLÉS)/ 2019-06-25 09:29 -
41191 TRADUCCIÓN TURÍSTICA Y PUBLICITARIA LENGUA C (FRANCÉS)/ 2019-06-25 09:29 -
41192 TRADUCCIÓN TURÍSTICA Y PUBLICITARIA LENGUA C (ALEMÁN)/ 2019-06-25 09:29 -
Icons made by Freepik from www.flaticon.com is licensed by CC BY 3.0